去可网 > 杂谈 > 正文

​逢入京使的意思,逢入京使的逢是什么意思?

2023-09-26 05:51 来源:去可网 点击:

逢入京使的意思,逢入京使的逢是什么意思?

逢入京使的逢是什么意思

逢释义:

1.遇到:~遇。久别重~。~凶化吉。狭路相~。 2.迎合,巴结:~迎。~君之恶。 3.姓。

逢入京使的逢是什么意思

春夜洛城闻笛,逢入京使的意思是什么

1、诗意:是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢。出自:《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。

2、原文:春夜洛城闻笛。唐代:李白。谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

3、创作背景:这首诗是唐玄宗开元二十三年(735年)李白游洛城(即洛阳)时所作。洛阳在唐代是一个很繁华的都市,时称东都。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,因偶然听到笛声而触发故园情,作此诗。

春夜洛城闻笛,逢入京使的意思是什么

逢入京使的京使什么意思

错了,应该是‘入京使’。

指派去进京城办理事务的人。京——首都长安,使——使臣,负有使命出差的人。

逢入京使题目什么意思

意思:偶遇前往京城长安的东行使者。

“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故

逢入京使

唐 岑参

故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

逢入京使全诗意思

逢入京使 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干①。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安②。 [注释] ①故园:指长安。龙钟:即泷冻,湿漉漉的样子。 ②凭:托。 [赏析] 这首诗是岑参调任安西途中所作。诗中前两句,写东望故园,泪流不止,抒思乡之情。后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,手边没带纸笔,只能相托捎个口信回家报平安。这只是日常生活中的小事,但作者抓住了这个细节,以自然质朴的话语,说出了令人叫绝的特定的真实情感,所以能打动人。 {译文} 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。

古诗《逢入京使》的翻译是什么

向东远望家乡,只觉得长路漫漫,

思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子,

骑在马上遇到正要入京的使者,

手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,

给我家人报平安。

古诗《逢入京使》的翻译是什么

向东远望家乡,只觉得长路漫漫,

思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子,

骑在马上遇到正要入京的使者,

手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,

给我家人报平安。

逢入京使和晚春的译文

逢入京使译文:

向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。

在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。

晚春释文:花草树木得知春天不久就要离去,都想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。

可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。

逢入京使这首古诗是什么

逢入京使⑴

创作年代

盛唐

作 者

岑参

故园东望路漫漫⑵,双袖龙钟泪不干⑶。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安⑷。

注释

⑴入京使:进京的使者。

⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。

白话译文

向东遥望长安家园路途遥远,思想的泪沾湿双袖模糊面容。

在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安